– Ты хочешь узнать, согласна ли я отправиться на прогулку в горы?
– Да.
– Согласна. Когда?
– Утром, после завтрака. Не забудь надеть крепкие ботинки и солнцезащитные очки. Обязательно прихвати головной убор – шляпку или платок – и теплый свитер. Там, куда мы поедем, будет довольно прохладно.
– И ты покажешь мне уникальные уголки Гималаев?
– Да, редкие и не каждому доступные.
– И нас ждут опасности и приключения?
– Возможно, если ты согласишься участвовать в моих затеях.
Кэрол с опаской заглянула в его блестящие глаза и закусила губу.
Она согласна.
Когда Кэрол приближалась к «Рассвету», было семь тридцать утра. Она бодро шла по дороге подпрыгивающей походкой. За ее спиной болтался легкий рюкзачок, в который она положила зубную щетку и пасту, мыльницу с чудесным индийским мылом, пачку салфеток, маленькое полотенце, солнцезащитные очки, теплый свитер. И фотоаппарат. Ее соломенная шляпка, подвешенная на веревочке вокруг шеи, лежала на груди.
Вчерашняя вечеринка затянулась до часу ночи, и поэтому Кэрол проснулась сегодня в семь и, вскочив с постели, только умылась и собрала рюкзачок.
И так и не дописала письмо Дэвиду, с досадой подумала она, когда увидела утром на соседней подушке слегка примятые и свернувшиеся листки. Но она обязательно ему напишет сегодня вечером. Или завтра.
Как и вчера утром, Крис заметил ее, когда она еще была на дороге. И помахал рукой. Только сегодня он ждал ее. И не один. На лужайке под деревом стоял мотоцикл Клауса.
– Привет американской танцовщице, завоевавшей сердца всех нагирских шалопаев! – встретил он ее у входа на веранду.
– Привет одному из нагирских шалопаев! – весело ответила она. – Кстати, что делает на твоей лужайке байк Клауса?
Неожиданно из дома появился заспанный Саймон.
– Ты лучше спроси, милая апсара, чем я здесь буду заниматься весь день, пока вы будете кататься на байке Клауса и любоваться пейзажами, – уныло проговорил он.
– Ждать, когда с небес снизойдет следующая апсара, – сказал ему Крис. – А между делом накормишь голодных.
Они втроем, сидя на веранде, позавтракали под пение птиц, а после Кэрол и Крис, попрощавшись с грустным Саймоном, отправились в путь.
Мотоцикл мчался по дороге вдоль реки Биас по направлению к Манали. Счастливая Кэрол сидела за широкой спиной Криса. Ветер развевал ее волосы, утреннее солнце ласкало щеки. Крис настоял на том, чтобы она надела солнцезащитные очки, потому что на скорости ветер и солнце могут повредить глаза.
Как только они миновали Манали, дорога свернула вправо и, извиваясь серпантином, потянулась вверх.
– Держись за меня, леди Кэрол, – сказал ей Крис. – Мы на пути к покорению вон тех вершин. – Он на секунду отпустил руль и указал рукой в сторону величественно маячивших вдалеке, суровых, почти лишенных растительности покатых гор. – Там начинаются альпийские луга. Высота четыре тысячи метров.
Кэрол обхватила руками тело Криса и сцепила пальцы у него на животе. У нее уже кружилась голова.
По мере того, как они поднимались, оставшиеся позади холмы, густо покрытые хвойным лесом, деревушки и поля превращались в игрушечный макет. Сосны и ели, растущие на склонах, так тесно прижимались друг к дружке, что их верхушки создавали ряды зигзагообразных узоров.
Спустя некоторое время Крис неожиданно свернул с главной дороги, и они поехали по тропе, проложенной через лес.
– А почему мы свернули? Ведь мы еще не добрались до вершин? Ты что, решил заманить меня в лес… – притворно-испуганным шепотом пробормотала Кэрол ему на ухо и умышленно запнулась.
– Да, и окунуть в ледяной горный водопад. Перед покорением вершин полагается совершить ритуал омовения в горных водах. Или ты против? Мне показалось, что ты вчера согласилась участвовать во всех моих затеях, не так ли, леди Кэрол?
– Да, но почему ты не предупредил, что мы будем купаться? У меня нет с собой купальника.
– Это не калифорнийский общественный пляж, Кэрол. А потом, правила ритуала требуют, чтобы мы совершали его, обнажив душу и тело. Но не волнуйся, там никого, кроме нас двоих, не будет, – ответил он, усмехнувшись. – Кроме того, ты можешь еще передумать и не купаться в водопаде, – таинственно добавил он.
Кэрол насторожилась. Что он задумал?
Вскоре они выехали на широкую поляну на краю ущелья, и Крис остановил мотоцикл. Из глубины ущелья доносился рокот горного потока. Кэрол соскочила с мотоцикла и подбежала к краю обрыва. По дну глубокого, узкого ущелья, перепрыгивая через валуны, неслась бурная, мелкая речушка.
– И где же обещанный водопад? – разочарованно спросила она, повернувшись к Крису, который стоял теперь рядом с ней.
– А к водопаду, леди Кэрол, придется пробираться по узкой тропе над ущельем. Он сразу за поворотом этой скалы. Там – удобный, не очень крутой спуск.
Кэрол присмотрелась к голой, суровой скале и увидела тонкую коричневую ленту, вьющуюся по ее краю.
– Не знаю, как ты, а я предпочитаю дожить до вечера и принять душ в своем номере в «Альянсе». Не думаю, что нормальные люди ходят по таким тропкам ради купания в каких-то сомнительных, прячущихся за скалами водопадах.
– Может, нормальные люди и не ходят, но ведь ни я, ни ты не относимся к их числу. И потом, ты – танцовщица – ловкая, сильная и гибкая, и головокружение тебе не грозит. Решайся. Я поведу тебя туда. Не станем же мы упускать редкий шанс искупаться в чистой, горной воде?
Кэрол наморщила лоб и отрицательно покачала головой.
– Извини, но я – дитя города и не понимаю всех этих диких, рискованных удовольствий. Я точно знаю, прогулка по этой тропке мне не по силам. Хочешь, иди сам, а я подожду тебя здесь. Здесь так славно поют птички под аккомпанемент потока… Но я и тебе не советую этого делать, хотя уверена, что ты вряд ли послушаешься моего совета.